Spotkanie trudne do przeprowadzenia z powodów
najprostszych-językowych. Poeta pochodzący z Iraku mówił po arabsku, przez co z
przyczyn tłumaczenia, jego wypowiedzi
utraciły na wartości i różnorodności. Jako doświadczony życiem człowiek i
pisarz potrafi realistycznie przedstawić świat, ale też, jak sam stwierdził, opisuje fantastyczne wydarzenia. Honorata Moroń
![]() |
Wywiad z Hasanem Blasimem (autor zdjęcia: O. Pratsz) |
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz